Przejdź do głównej zawartości

Dz.U. 2024 poz. 134

DZIENNIK USTAW
RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
Warszawa, dnia 2 lutego 2024 r. Poz. 134

OBWIESZCZENIE
MINISTRA SPRAWIEDLIW OŚCI
z dnia 24 stycznia 2024 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości w sprawie sposobu realizacji zadań związanych ze współpracą prokuratury z organizacjami międzynarodowymi lub ponadnarodowymi działającymi na podstawie umów międzynarodowych

  1. Na podstawie art. 16 ust. 3 ustawy z dnia 20 lipca 2000 r. o ogłaszaniu aktów normatywnych i niektórych innych aktów prawnych (Dz. U. z 2019 r. poz. 1461) ogłasza się w załączniku do niniejszego obwieszczenia jednolity tekst rozpo- rządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 10 października 2016 r. w sprawie sposobu realizacji zadań związanych ze współpracą prokuratury z organizacjami międzynarodowymi lub ponadnarodowymi działającymi na podstawie umów mię- dzynarodowych (Dz. U. poz. 1732), z uwzględnieniem zmian wprowadzonych rozporządzeniem Ministra Sprawiedliwości z dnia 16 grudnia 2022 r. zmieniającym rozporządzenie w sprawie sposobu realizacji zadań związanych ze współpracą pro- kuratury z organizacjami międzynarodowymi lub ponadnarodowymi działającymi na podstawie umów międzynarodowych (Dz. U. poz. 2730).

  2. Podany w załączniku do niniejszego obwieszczenia tekst jednolity r ozporządzenia nie obejmuje § 2 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 16 grudnia 2022 r. zmieniającego rozporządzenie w sprawie sposobu realizacji zadań zwią- zanych ze współpracą prokuratury z organizacjami międzynarodowymi lub ponadnarodowymi dział ającymi na podstawie umów międzynarodowych (Dz. U. poz. 2730), który stanowi:
    „§ 2. Rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 27 grudnia 2022 r.”. Minister Spra wiedliwości : A. Bodnar

Dziennik Ustaw – 2 – Poz. 134

Załącznik do obwieszczenia Ministra Sprawiedliwości
z dnia 24 stycznia 2024 r. (Dz. U. poz . 134) ROZPORZĄDZENIE
MINISTRA SPRAWIEDLIW OŚCI
z dnia 10 października 2016 r. w sprawie sposobu realizacji zadań związanych ze współpracą prokuratury z organizacjam i międzynarodowymi lub ponadnarodowymi działającymi na podstawie umów międzynarodowych
Na podstawie art. 36 § 5 ustawy z dnia 28 stycznia 2016 r. – Prawo o prokuraturze (Dz. U. z 2023 r. poz. 1360, 1429 i 1860) zarządza się, co następuje:
§ 1. Rozporządzen ie określa sposób realizacji zadań związanych ze współpracą prokuratury z organizacjami między- narodowymi lub ponadnarodowymi działającymi na podstawie umów międzynarodowych, w zakresie działań podejmowa- nych w celu zwalczania przestępczości.
§ 2. Nazwy włas ne użyte w rozporządzeniu oznaczają:
1)1) Eurojust – agencję Unii Europejskiej działającą na mocy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1727
z dnia 14 listopada 2018 r. w sprawie Agencji Unii Europejskiej ds. Współpracy Wymiarów Sprawiedliwości w Sprawach
Karnych (Eurojust) oraz zastąpienia i uchylenia decyzji Rady 2002/187/WSiSW (Dz. Urz. UE L 295 z 21.11.2018, str. 138);
2)1) Europol – agencję Unii Europejskiej działającą na mocy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (U E) 2016/794
z dnia 11 maja 2016 r. w sprawie Agencji Unii Europejskiej ds. Współpracy Organów Ścigania (Europol), zastępują- cego i uchylającego decyzje Rady 2009/371/WSiSW, 2009/934/WSiSW, 2009/935/WSiSW, 2009/936/WSiSW i 2009/968/WSiSW (Dz. Urz. UE L 135 z 24.05.2016, str. 53); 3) Europejska Sieć Sądowa – sieć sądowych punktów kontaktowych utworzoną na mocy decyzji Rady 2008/976/WSiSW z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie Europejskiej Sieci Sądowej (Dz. Urz. UE L 348 z 24.12.2008, str. 130);
4) OLAF – urząd powołany na mocy decyzji Komisji powołującej OLAF 1999/352/WE (EWWiS, Euroatom) z dnia 28 kwietnia 1999 r. ustanawiającej Europejski Urząd do spraw Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) (Dz. Urz. UE L 136 z 31.05.1999, str. 20); 5)2) Prokuratura Europejska – organ Unii Europejskiej powołany na mocy rozporządzenia Rady (UE) 2017/1939 z dnia 12 października 2017 r. wdrażającego wzmocnioną współpracę w zakresie ustanowienia Prokuratury Europejskiej (Dz. Urz. UE L 283 z 31.10.2017, str. 1). § 3. W jednostkach o rganizacyjnych prokuratury na potrzeby współpracy i wymiany informacji pomiędzy właściwymi organami krajowymi Rzeczypospolitej Polskiej i państw członkowskich tworzy się punkty kontaktowe, jeżeli wiążący Rzeczpospolitą Polską akt prawa międzynarodowego wym aga utworzenia takiego punktu lub ich sieci.
§ 4. Punkt kontaktowy służy usprawnieniu współpracy między jednostkami organizacyjnymi prokuratury a właści- wymi organami państw członkowskich Unii Europejskiej, w szczególności poprzez wymianę informacji w zakre sie objętym zadaniami punktu lub ich sieci.
§ 5. W Prokuraturze Krajowej wyznacza się korespondentów, jeżeli wiążący Rzeczpospolitą Polską akt prawa między- narodowego wymaga ich wyznaczenia.
§ 6. Zadania korespondentów wyznacza się zgodnie z celem, wskazany m w akcie prawa międzynarodowego, z którego wynika potrzeba ich wyznaczenia.
§ 7. Zadania punktu kontaktowego i korespondenta wykonuje wyznaczona w tym celu osoba zatrudniona w powszech- nej jednostce organizacyjnej prokuratury. Zadania te należy określić w zarządzeniu o utworzeniu punktu kontaktowego lub o wyznaczeniu korespondenta.

  1. W brzmieniu ustalonym przez § 1 pkt 1 lit. a rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 16 grudnia 2022 r. zmieniającego roz- porządzeni e w sprawie sposobu realizacji zadań związanych ze współpracą prokuratury z organizacjami międzynarodowymi lub po- nadnarodowymi działającymi na podstawie umów międzynarodowych (Dz. U. poz. 2730), które weszło w życie z dniem 27 grudnia 2022 r.

  2. Dodany prz ez § 1 pkt 1 lit. b rozporządzenia, o którym mowa w odnośniku 1.

Dziennik Ustaw – 3 – Poz. 134

§ 8. 1. Przedstawiciel krajowy w Eurojuście, zwany dalej „przedstawicielem krajowym”, jest wyznaczany przez Pro- kuratora Generalnego na wniosek Prokuratora Krajowego spośród proku ratorów powszechnych jednostek organizacyjnych prokuratury.
2. Jeżeli przedstawiciel krajowy jest przewodniczącym lub wiceprzewodniczącym Eurojustu, nie może on zostać od- wołany z delegacji przed zakończeniem pełnienia tej funkcji; w innym przypadku Prokura tor Generalny informuje o odwo- łaniu Radę Unii Europejskiej, wskazując przyczyny odwołania.
§ 9. 1. Przedstawiciel krajowy korzysta ze wsparcia zastępcy przedstawiciela krajowego i asystenta.
2. Zastępca przedstawiciela krajowego jest wyznaczany przez Proku ratora Generalnego na wniosek Prokuratora Kra- jowego spośród prokuratorów powszechnych jednostek organizacyjnych prokuratury. Asystent jest wyznaczany przez Pro- kuratora Generalnego na wniosek Prokuratora Krajowego spośród osób zatrudnionych w powszechnych j ednostkach orga- nizacyjnych prokuratury.
3. Zastępca przedstawiciela krajowego może działać w imieniu przedstawiciela krajowego lub go zastępować; asystent może działać w imieniu przedstawiciela krajowego lub go zastępować, jeżeli jest prokuratorem.
§ 10. 1. Przedstawiciel krajowy ma swoje stałe miejsce pracy w siedzibie Eurojustu.
2. Miejsce wykonywania obowiązków zastępcy przedstawiciela krajowego i asystenta określa Prokurator Generalny.
§ 11. W sprawach należących do kompetencji Eurojustu, w których Rzec zpospolita Polska posiada jurysdykcję lub jest państwem bezpośrednio zaangażowanym, przedstawiciel krajowy w szczególności:

  1. z inicjatywy właściwego organu krajowego pomaga w ustaleniu organu właściwego w innym państwie członkowskim do wykonania wniosków o pomoc prawną, europejskich nakazów aresztowania oraz innych orzeczeń podlegających wzajemnemu uznawaniu, a także koordynuje, monitoruje i ułatwia ich wykonanie, w tym pośrednicząc w kontaktach między właściwymi organami państw członkowskich Unii Europej skiej;

  2. koordynuje wykonywanie innych działań prowadzonych lub nadzorowanych przez właściwe organy krajowe z działa- niami właściwych organów innych państw członkowskich Unii Europejskiej;

  3. przekazuje właściwym organom krajowym informacje, wnioski, opini e i inne wystąpienia Eurojustu;

  4. przekazuje Eurojustowi wystąpienia organów krajowych prowadzących lub nadzorujących postępowanie karne o udzie- lenie informacji;

  5. współpracuje z Europejską Siecią Sądową;

  6. może uczestniczyć w tworzeniu i pracach wspóln ych zespołów śledczych jako przedstawiciel Eurojustu;

  7. pełni funkcję przedstawiciela dyżurnej jednostki koordynacyjnej Eurojustu.
    § 12. Przedstawiciel krajowy może w konkretnej sprawie uzyskiwać za pośrednictwem Prokuratury Krajowej, w gra- nicach przewidz ianych przepisami prawa, dane uzyskane w toku postępowań karnych oraz dane zgromadzone w rejestrach i bazach danych zawierających informacje istotne dla postępowań karnych.
    § 13. Przedstawiciel krajowy wymienia z przedstawicielami krajowymi innych państw c złonkowskich Unii Europej- skiej informacje konieczne do wykonywania zadań Eurojustu.
    § 14. Prokuratorzy regionalni oraz naczelnicy wydziałów zamiejscowych Departamentu do Spraw Przestępczości Zor- ganizowanej i Korupcji Prokuratury Krajowej niezwłocznie przek azują do Prokuratury Krajowej aktualizowane na bieżąco informacje o:

  8. każdym wszczętym przez podległe jednostki organizacyjne postępowaniu przygotowawczym o przestępstwo bezpo- średnio dotyczące co najmniej trzech państw członkowskich Unii Europejskiej, w którym wnioski o udzielenie między - narodowej pomocy prawnej lub o wykonanie orzeczenia podlegającego wzajemnemu uznawaniu zostały przekazane do co najmniej dwóch państw członkowskich Unii Europejskiej, jeżeli:
    a) przedmiotem postępowania jest czyn zagrożony karą pozbawienia wolności, której górna granica wynosi co naj- mniej 5 lat, będący przestępstwem:
    – fałszowania oraz obrotu fałszywymi pieniędzmi lub innymi środkami płatniczymi,
    – handlu ludźmi,
    – łapownictwa i płatnej protekcji,
    – na szkodę interesów fina nsowych Unii Europejskiej,

Dziennik Ustaw – 4 – Poz. 134

– nielegalnego obrotu bronią palną, amunicją lub ich istotnymi częściami,
– nielegalnego wytwarzania, przetwarzania, przemytu środków odurzających, prekursorów, środków zastęp- czych lub substancji psychotropowych lub obrotu nimi,
– o charakterze terrorystycznym,
– finansowania przestępstwa o charakterze terrorystycznym,
– przeciwko ochronie danych gromadzonych, przechowywanych, przetwarzanych lub przekazywanych w syste- mie informatycznym,
– przeciwko wolności seksualnej lub obyczajn ości na szkodę małoletniego,
– udziału w zorganizowanej grupie albo związku mającym na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego,
– wprowadzania do obrotu finansowego wartości majątkowych pochodzących z nielegalnych lub nieujawnio- nych źróde ł, b) z materiału dowodowego wynika, że przestępstwo może spowodować poważne skutki transgraniczne, skutki dla Unii Europejskiej lub dotyczyć innych państw członkowskich Unii Europejskiej niż te, które są bezpośrednio za- angażowane;
2) sprawach, w których m oże wystąpić kolizja jurysdykcji;
3) sprawach, w których powtarzają się trudności z wykonywaniem wniosków o udzielenie międzynarodowej pomocy prawnej, wykonaniem europejskiego nakazu aresztowania lub innego orzeczenia podlegającego wzajemnemu uznawaniu;
4) utworzeniu wspólnego zespołu śledczego.
§ 15. Przekazując informacje, o których mowa w § 14, prokurator regionalny oraz naczelnik wydziału zamiejscowego Departamentu do Spraw Przestępczości Zorganizowanej i Korupcji Prokuratury Krajowej wskazuje:

  1. w prz ypadku określonym w § 14 pkt 1: a) przedmiot postępowania,
    b) imię, nazwisko, datę urodzenia, zajęcie, miejsce zamieszkania podejrzanego i jego numer PESEL, o ile go posiada,
    c) imię, nazwisko, datę urodzenia, zajęcie, miejsce zamieszkania pokrzywdzonego i jego numer PESEL, o ile go posiada,
    d) zaangażowane państwa członkowskie,
    e) krótki opis przestępstwa i jego kwalifikację prawną,
    f) informacje o skierowanych wnioskach o międzynarodową pomoc prawną, ich zakresie i o stanie ich realizacji,
    g) w przypadku postępowań o przestępstwa o charakterze terrorystycznym lub finansowania przestępstwa o charak- terze terrorystycznym – dodatkowo informacje o treści prawomocnego orzeczenia kończącego postępowanie karne oraz o ewentualnych powiązaniach z innymi postępowania mi karnymi;
  2. w przypadku określonym w § 14 pkt 2: a) państwa członkowskie, pomiędzy którymi może wystąpić kolizja jurysdykcji,
    b) przedmiot postępowania,
    c) imię, nazwisko, datę urodzenia, zajęcie, miejsce zamieszkania podejrzanego i jego numer PESEL, o ile go posiada,
    d) imię, nazwisko, datę urodzenia, zajęcie, miejsce zamieszkania pokrzywdzonego i jego numer PESEL, o ile go posiada,
    e) krótki opis przestępstwa i jego kwalifikację prawną.
    § 16. 1. Prokuratura Krajowa przekazuje przedstawicielowi krajowemu Eurojustu informacje określone w § 14.
  1. Informacje mogą zostać przekazane drogą elektroniczną poprzez wprowadzenie do zautomatyzowanego Systemu Zarządzania Sprawami.

  2. Zautomatyzowany System Zar ządzania Sprawami, o którym mowa w ust. 2, jest to system składający się z akt tym- czasowych i indeksu, utworzony na mocy art. 16 decyzji.

Dziennik Ustaw – 5 – Poz. 134

  1. Prokurator regionalny oraz naczelnik wydziału zamiejscowego Departamentu do Spraw Przestępczości Zorganizo- wanej i Korupcji Prokuratury Krajowej może zastrzec, że informacje określone w § 14 nie podlegają dalszemu przekazaniu z uwagi na fakt, że mogłoby to naruszać bezpieczeństwo Rzeczypospolitej Polskiej lub zagrażać bezpieczeństwu osoby. W takim przypadku pozostawia s ię te informacje bez dalszego biegu.
    § 17. Właściwy prokurator informuje przedstawiciela krajowego o sposobie załatwienia wniosku lub wystąpienia, o których mowa w § 11 pkt 3. Odmawiając uwzględnienia, należy wskazać przyczyny odmowy, chyba że mogłoby to n aru- szać bezpieczeństwo Rzeczypospolitej Polskiej lub zagrażać bezpieczeństwu osoby.
    § 18. Krajowy korespondent Eurojustu odpowiada za działanie krajowego systemu koordynacyjnego Eurojustu.
    § 19. Krajowy system koordynacyjny Eurojustu usprawnia wykonywanie zadań Eurojustu w Rzeczypospolitej Polskiej, w szczególności poprzez:
  1. ułatwianie właściwym organom krajowym określenia, czy w konkretnej sprawie należy skorzystać z pomocy Eurojustu, czy Europejskiej Sieci Sądowej;
  2. ułatwianie przedstawicielowi krajow emu określenia organów właściwych w Rzeczypospolitej Polskiej do wykonania wniosków o międzynarodową pomoc prawną, europejskich nakazów aresztowania oraz innych orzeczeń podlegających wzajemnemu uznawaniu w innym państwie członkowskim Unii Europejskiej;
  3. utrzymywanie kontaktów roboczych z krajową jednostką Europolu;
  4. koordynację działań sieci wspólnych zespołów śledczych, sieci do spraw zbrodni ludobójstwa, przestępstw przeciwko ludzkości oraz przestępstw wojennych, sieci do spraw zwalczania korupcji or az utworzonych w powszechnych jed- nostkach organizacyjnych prokuratury punktów kontaktowych dla współpracy pomiędzy biurami odzyskiwania mienia w państwach członkowskich w dziedzinie wykrywania i identyfikacji korzyści pochodzących z przestępstwa lub in- nego mienia związanego z przestępstwem, korespondenta Eurojustu do spraw terroryzmu, punktów kontaktowych Euro - pejskiej Sieci Sądowej i korespondenta tej Sieci.
    § 20. Prokuratura Krajowa pełni funkcję organu wyznaczonego do przekazywania przedstawicielowi krajo wemu wnios - ków o uzupełnienie, uaktualnienie, sprostowanie lub o usunięcie przekazanych Eurojustowi danych osobowych dotyczących wnioskodawcy.
    § 21. 1. Przedstawiciel krajowy zakłada i prowadzi dla każdej sprawy akta tymczasowe w postaci papierowej lub elek- tronicznej.
  1. Przedstawiciel krajowy oznacza wybrane informacje w aktach tymczasowych prowadzonych w postaci elektronicz- nej lub wprowadza je do systemu w sposób umożliwiający ich późniejsze automatyczne wyszukiwanie za pomocą indeksu.
    § 22. 1. Przedstawic iel krajowy może udostępnić indeks albo akta tymczasowe w całości lub w części przedstawicie- lom krajowym innych państw członkowskich Unii Europejskiej, upoważnionym pracownikom Eurojustu lub osobom wcho- dzącym w skład krajowego systemu koordynacyjnego Euroj ustu.
  2. Przedstawiciel krajowy informuje upoważnionego pracownika Eurojustu do spraw ochrony danych osobowych o za- łożeniu akt tymczasowych i udostępnia mu je na żądanie.
    § 23. W sprawach o przestępstwa na szkodę interesów finansowych Unii Europejskiej Pro kurator Krajowy, prokurato- rzy regionalni i okręgowi mogą zwracać się do OLAF -u o udzielenie informacji, udostępnienie materiałów albo o podjęcie działań koordynacyjnych niezbędnych dla potrzeb prowadzonego postępowania. Wystąpienia dotyczyć mogą również u zys- kania informacji z zakresu funkcjonowania instytucji Unii Europejskiej.
    § 23a.3) W sprawach, w których Prokuratura Europejska prowadzi postępowanie, Dyrektor Departamentu do Spraw Przestępczości Zorganizowanej i Korupcji Prokuratury Krajowej, naczelnik Wydziału Spraw Wewnętrznych Prokuratury Krajowej, naczelnik właściwego wydziału zamiejscowego, prokurator regionalny lub prokurator okręgowy mogą kierować do Prokuratury Europejskiej – za pośrednictwem Biura Współpracy Międzynarodowej Prokuratury Krajowej – wnioski, wystąpienia i nakazy, o których mowa w rozdziałach 62, 62c i 63 ustawy z dnia 6 czerwca 1997 r. – Kodeks postępowania karnego (Dz. U. z 2024 r. poz. 37), zwanej dalej „k.p.k.”, oraz w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady 2018/1805 z dnia 14 listopada 2018 r. w sprawie wzajemnego uznawania nakazów zabezpieczenia i nakazów konfiskaty (Dz. Urz. UE L 303 z 28.11.2018, str. 1).
  1. Dodany przez § 1 pkt 2 rozporządzenia, o którym mowa w odnośniku 1.

Dziennik Ustaw – 6 – Poz. 134

§ 24. Powszechne jednostki organizacyjne prokuratury umożliwiają realizację zadań OLAF -u poprzez udzielanie in- formacj i na kierowane przez OLAF zapytania oraz poprzez udostępnianie, w granicach przewidzianych przepisami prawa, materiałów z prowadzonych postępowań.
§ 24a.4) Powszechne jednostki organizacyjne prokuratury umożliwiają realizację zadań Prokuratury Europejskiej przez wykonywanie przekazanych za pośrednictwem Biura Współpracy Międzynarodowej Prokuratury Krajowej wniosków, wy- stąpień i nakazów Prokuratury Europejskiej, o których mowa w rozdziałach 62, 62d, 63, 65b i 65d k.p.k. oraz w rozporzą- dzeniu Parlamentu Europ ejskiego i Rady 2018/1805 z dnia 14 listopada 2018 r. w sprawie wzajemnego uznawania nakazów zabezpieczenia i nakazów konfiskaty.
§ 25. 1. Jeżeli przepisy nie stanowią inaczej, prokuratorzy regionalni i okręgowi oraz Dyrektor Głównej Komisji Ści- gania Zbrod ni przeciwko Narodowi Polskiemu i naczelnicy oddziałowych komisji ścigania zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu porozumiewają się bezpośrednio z instytucjami Unii Europejskiej, w tym w szczególności z Eurojustem, Euro- pejską Siecią Sądową oraz z OLAF -em. 2. W sprawach zawiłych, jeżeli wymagają tego okoliczności sprawy, prokuratorzy regionalni i okręgowi oraz Dyrektor Głównej Komisji Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu i naczelnicy oddziałowych komisji ścigania zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu mogą porozumiewać się z instytucjami Unii Europejskiej za pośrednictwem Prokuratury Krajowej.
3.5) Przepisy ust. 1 i 2 nie mają zastosowania do porozumiewania się z Prokuraturą Europejską.
§ 26. Rozporządzenie wchodzi w życie po upływie 14 dni od dnia ogło szenia6).7)

  1. Dodany przez § 1 pkt 3 rozporządzenia, o którym mowa w odnośniku 1.
  2. Dodany przez § 1 pkt 4 rozporządzenia, o którym mowa w odnośniku 1.
  3. Rozporządzenie zostało ogłoszone w dniu 21 października 2016 r.
  4. Niniejsz e rozporządzenie było poprzedzone rozporządzeniem Ministra Sprawiedliwości z dnia 30 kwietnia 2012 r. w sprawie sposobu realizacji zadań związanych ze współpracą powszechnych jednostek organizacyjnych prokuratury z organizacjami międzynarodo- wymi lub ponadn arodowymi działającymi na podstawie umów międzynarodowych (Dz. U. poz. 530), które utraciło moc na podstawie art. 73 pkt 1 ustawy z dnia 28 stycznia 2016 r. – Przepisy wprowadzające ustawę – Prawo o prokuraturze (Dz. U. poz. 178) z dniem wejścia w życie ni niejszego rozporządzenia.